| ??? 11/30/06 19:16 Modified: 11/30/06 19:17 Read: times |
#128786 - >before Responding to: ???'s previous message |
In english you write "before", in german "bevor", meaning the same. After writing in english for some hours, I begin to unlearn german! Back in the german language again I often write "befor" then, which is a terrible mistake in german. But "bevor" appears to be terribly wrong to me...
Kai |
| Topic | Author | Date |
| sensing line voltage & current | 01/01/70 00:00 | |
| Details? | 01/01/70 00:00 | |
| Power Unit | 01/01/70 00:00 | |
| A current transformer ... | 01/01/70 00:00 | |
| Also Allegro | 01/01/70 00:00 | |
| Frequenz | 01/01/70 00:00 | |
| Current & Freq | 01/01/70 00:00 | |
| Frequenz | 01/01/70 00:00 | |
| internationalism | 01/01/70 00:00 | |
| internationalism | 01/01/70 00:00 | |
| Standard | 01/01/70 00:00 | |
| we ARE international, aren't we :) | 01/01/70 00:00 | |
| >before< | 01/01/70 00:00 | |
| fau (German for \'v\') | 01/01/70 00:00 | |
| Not the only strange thing | 01/01/70 00:00 | |
| The good thing about the exceptions in the German | 01/01/70 00:00 | |
| All mistakes :-) | 01/01/70 00:00 | |
What frequency resolution do you need? | 01/01/70 00:00 | |
| been there, done that | 01/01/70 00:00 | |
| Link | 01/01/70 00:00 |



