??? 05/25/05 17:45 Read: times |
#93902 - Websters Responding to: ???'s previous message |
Vignesh Prasad said:
Steve, my Webster's says Pendulum is derived from Latin pendulus>pendere. English Pendulous is direct derivation from Latin pendulus. But I still feel "Pendulums" can be used, as long as Andy doesnt consider as a grammar mistake ;-)
Hi Vignesh, The point is that pendulum is derived from pendulus. There was no latin word for the device used to regulate the speed of a mechanical clock. As a derivation, it no longer follows the rules of the original latin - hence there is no need to pluralise by the use of the -a form..... And both Chambers and the absolute reference for the English Language, the Oxford Dictionary agree. Steve |
Topic | Author | Date |
A project idea is required | 01/01/70 00:00 | |
thoughts | 01/01/70 00:00 | |
It depends on what is your complexity | 01/01/70 00:00 | |
do you need MORE ideas? | 01/01/70 00:00 | |
Another Idea.... | 01/01/70 00:00 | |
Whatizit? | 01/01/70 00:00 | |
Get real ;-) | 01/01/70 00:00 | |
sorry for being stupid... | 01/01/70 00:00 | |
pendulum | 01/01/70 00:00 | |
pendula | 01/01/70 00:00 | |
Pedant alert | 01/01/70 00:00 | |
Etymology !! | 01/01/70 00:00 | |
Websters![]() | 01/01/70 00:00 | |
Lacking resources | 01/01/70 00:00 | |
Computer? | 01/01/70 00:00 | |
Finding a project based on 8051 MCU(or | 01/01/70 00:00 | |
Its the concept that matters | 01/01/70 00:00 | |
Thanks Raghunathan | 01/01/70 00:00 | |
Thanks Raghunathan | 01/01/70 00:00 | |
Projects on renewable energy | 01/01/70 00:00 | |
Nice ideas | 01/01/70 00:00 |